Warning: Use of undefined constant SCRIPT_NAME - assumed 'SCRIPT_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/mr1208/amary-amary.com/public_html/paris-travel/c_common/static.php on line 16
★パリの郵便局から日本へ荷物を送る、箱付「コリッシモ」の発送方法 |パリ旅行の案内所

パリの郵便局から荷物を送ろう!箱付「コリッシモ」の発送方法


アイコン パリの郵便局からお土産を発送する場合は、 「コリッシモ」という保障付き・追跡可の外国向け箱付き宅急便というのがあります。
これには追跡番号(お問い合わせ番号)が付き、1週間から2週間で日本へ届きます。
(少量の荷物を安く送りたい方はこちらへ)

【La Poste - Colissimo Emballage International】
(国外向け梱包用の箱がセットになったコリッツシモ)

種類は3種類

1)Lサイズ・・・35.5ユーロ
  最大重量:6kg
  サイズ:32cmx21cmx16cm
  (面積はB5強、A4弱、ゆうパック60サイズより少し大きめ)
2)XLサイズ・・・41ユーロ
  最大重量:7kg
  サイズ:20cm×25cm×38cm
  (面積はおよそB4サイズ、ゆうパック80サイズ程度)
3)ボトル型(最大2kgまで)
  ワイン1本を送ることができる専用梱包

購入&発送方法

1)窓口で「コリッシモ アン ターナショナル、シルヴプレ ア ジャポン」と言う
  (コリッシモは送る地域によって箱の色が変わるので、赤(オレンジ)箱である事を確認する)
2)保険をかける場合は、「インシュアランス シルヴプレ」と言うと、
  「アン?ドウ?トロワ?」と聞かれるので、アン(500ユーロの保険)、ドゥなどと答えると、
  保険のシールをくれる(有料で、1枚3ユーロほどです)
2)ホテルに持ち帰り荷造りするか、窓口の少し横にずれて品物を詰める
  (箱は組み立て式で、内側にテープがついているので基本ガムテープとか必要ありません)
3)送り状に内容物と値段を書く
 1.Expedoteur(SENDER)=差出人の住所、名前、郵便番号、TEL
  ※)ローマ字と日本語(漢字)の両方を記述しておくと良い
  ※)フランスの住所 ホテルとかの場所とか書いてる名刺をもらっておく。
 2.Destinataire(ADDRESSEE)=宛先の住所、名前、郵便番号、国、TEL
  ※)基本は日本語(漢字)で、ローマ字を併記して記述しておくと良い
  Code Postal・・・郵便番号
  Ville・・・都道府県名を記入(例.TOKYO)
  Pays・・・JAPON
  telephone・・・電話番号
 3.Designation detaillee du contenu=荷物の中身
    LIVRES(本)、BROCHURES(パンフレット)など中身を記入
   ・Quantite:数量
   ・Poids net:重さ(計って書いてくれる)
   ・Valeur:中身の金額
   ・チェック項目
   □cadeau 贈り物 
   □Document文書 
   □Echantillon commercial 商品見本 
   □Retour de marchandise返品 
   □Autre:その他
 4.Date et signature de l'expediteur=日付と差出人のサイン
 5.Instructions de l'expediteur en cas de non livraison
   =「もし配達できなかった場合、どうしますか?」
   ・Retour payant en prioritaire:速達で送り主へ返送
   ・Retour payant en economique:エコノミー便で送り主へ返送
   ・Traiter comme abandonne:戻さなくてよい
4)箱には目立つように『bagages non accompagnes(別送品)』と明記
  ※)記述がないと高い税金をとられる事もある!
5)伝票は剥がれることもあるらしいので、箱本体にも、日本の住所、電話番号、名前を全て書く。
6)担当窓口の人に荷造りの終わった箱を渡す
コリッシモ 伝票

参考メモ

アイコン 1)内容物を書く爛には、盗難防止の為、安そうな物を上の方きます。
2)予めつめる物の固体の重さをある程度調べてメモしておくと便利です。
3)箱がダメになった際に中身が飛び出すのを防ぐ為、中でも軽く梱包した方が良いでしょう。
4)日本から梱包様にプチプチなどを持っていきましょう。
5)ルーブル美術館内にある郵便局には日本語を話せるスタッフがいます。
6)箱に文字を書くため、油性ペンなどを持参しておくと良いでしょう。
7)他の輸送物の破損の影響などで濡れてしまう場合もあるので、ごみ袋を持参しその中にしまうようにするのも良いでしょう

コリッシモの追跡方法

フランスの郵便局のサイトにアクセスして、画面内にある「Suivi des envois」に追跡番号を入力して検索します。
コリッシモの追跡方法
帰国時
帰りの飛行機の中で配られる別送品申告書は2枚取得し、 入国の際、その別送品申告書を税関に提出。
この処理を行っておかないと、高い関税がかかる事がある!!
重量の参考に
■るるぶなどのガイド本・・・約500g
■PARISのコンパクトな地図・・・約100g
■DVD/CD・・・約100g
■オペラ座で上演された作品のパンフレット・・・約230g
■ショットグラス・・・約70g
■100gの瓶入りジャム・・・約230g
■コットンの長袖Tシャツ・・・約160g
■婦人用スーツのジャケット・・・約400g
■箱入りバカラのグラス(1客)・・・約550g(入れないとは思いますが・・・)

飛行機の制限重量超過約1kg分は「70EUR」です!(ANA)ですからかなりお得!

発送体験してみましたメモ
パリのリパブリック駅近くの郵便局から発送しました。
伝票の送付元は、そこに戻されても困るのですが、(そうするしかないので)現地滞在先のホテルを記入しました。
日本にさえ入ってくれば必ず届く!と信じて、箱に大きくJAPANとJAPONの両方を書き、 箱にも大きく「別送品」とかき、念の為、自分の電話番号も大きく記入し、期待通り荷物は無事に郵便局員の手で届けられました。
コリッシモの箱は、詰めきれず2回購入したのですが、1回目は組み立て前、2回目は組み立て後の箱を渡されました。
郵便局内に自由に利用出来る計りがあったので、ホテルでは少し多めにパッキングして出かけ、 郵便局内で計りながら微調整をして、6.8kg詰め込んで発送しました。
カウンターに持っていくと、「c'est bon?(もう大丈夫?)」かと、私の行動を見ていた局員が声をかえてくれました。
現地で、火曜日の午前中に発送して、土曜日の午後には日本の自宅で受け取れ、とても早くて便利でした。
送った荷物は、雑誌、本、洋服、パスタ、塩、お菓子、紅茶、飴、ジャム、蜂蜜、チョコレートという感じです。

 
コリッシモ 発送
(移動に便利なコリッシモ箱がピッタリ入るサイズの右上のキャスター付ショッピングバッグ↑はこちらから) コリッシモ 発送

フランスの郵便局へのリンク

重量超過を調べられるコンパクトスケール(電池式)

重量ギリギリまで詰めたいという人にはこれがおすすめです★
スーツケースの重量を計る為のラゲッジスケールですが、これさえ用意しておけば、ホテルで計ってギリギリまで物を詰める事が出来ます。
スーツケースの重量も計れますし、持っていて損のないおすすめ出来るアイテムです。
最大計測値:50kg 、重さはたったの100g・長さ14.8cm。握りやすい形で表面をアクリルコーティングしているので高級感があります。
計る為にはあらかじめ日本からビニール紐を用意していくか、少し大きめのエコバッグの中に入れて計られたらいいと思いますよ♪
【お買い上げ合計5000円以上で送料無料!!】【MAQUINO/マッキーノ】【新製品】ラゲッジチェッカ...

重量超過を調べられるコンパクトスケール(電池不要)

電池のいらないタイプならこちらがおすすめ。少し大きくなりますので、お好みでどうぞ。
こちらレビュー件数の多い人気商品です★
レビュー記入で粗品進呈♪メジャー内蔵!手軽に荷物サイズと重量チェック! *旅行用品/海外旅...

パリへ♪ Bonjour, Paris!

ANAで行くパリ
現地観光ツアー予約
フランス、パリの現地オプショナルツアー予約が200種類以上、旅行会社のプランより安く申し込めるツアーが満載。組み合わせてパリ満喫独自プラン作りに最適。
【日本語予約OK】 フランスの現地ツアー予約専門
フランス周遊、鉄道チケットの購入
35以上のヨーロッパ鉄道各社の鉄道料金や残席情報をリアルタイムで表示、即時購入可能。
フランス国鉄のチケット販売
:最終更新日:2024年11月21日

郵便・別送品について

ジャンル トップ
パリの郵便局の所在地
箱付「コリッシモ(宅急便)」の発送方法
パリから普通郵便で発送する方法
ポストカードの発送方法
yahoo質問Q&A 「パリの郵便」
「パリの郵便」ブログ情報

WEBサイト内キーワード検索

▼サイト内検索

飛行機の超過料金について

ANAの機内手荷物、受託手荷物、超過料金
JALの機内手荷物、受託手荷物、超過料金

「エコ割」でヨーロッパへ

クロネコヤマトのサービス

仏語・英語でのやり取りに不安のある方は、 全て日本語で処理出来る、 クロネコヤマトの海外から日本への国際宅急便サービスがおすすめです。
国際宅急便

Favorite Items